without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
направляться
несовер. - направляться; совер. - направиться
(к кому-л.; во что-л.; на что-л.)
make (for); make one's way (to, towards, into); direct one's steps (to, towards, into); to pick one's way (towards); wend one's way (to) поэт.; go, head for; turn (to); set off to
разг.
get going; get under way перен.
страд. от направлять
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поправки должны направляться за подписью одного из членов соответствующей делегации в течение одной недели после даты издания на имя начальника Секции редактирования официальных отчетов, комната DC2-750.Corrections should be sent under the signature of a member of the delegation concerned within one week of the date of publication to the Chief of the Official Records Editing Section, room DC2-750.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В отдельных случаях неполучения ответа письма правительствам будут направляться каждый последующий год до тех пор, пока не будет дан ответ.Individual cases regarding which no reply has been received are re-sent the following year until a reply is received.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Большую часть XII века Александрия доминировала в торговле в восточном Средиземноморье, но около 1180-х годов азиатские торговые пути начали направляться в Акру.For most of the twelfth century Alexandria had been the dominant commercial centre in the eastern Mediterranean, but around the 1180s the Asiatic trade routes began to focus on Acre as the prime outlet for their goods.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
определяет форму, дату, место, время проведения общего собрания акционеров, создаваемого общества и почтовый адрес, по которому могут направляться заполненные бюллетени;determine the form, date, place and time of a general meeting of shareholders of a newly founded company and the post address where filled in ballots shall be sent to;© 2010 ОАО "ТГК-1"http://www.tgc1.ru/ 08.07.2009
Секретариат следует также уполномочить направлять сообщения лишь тем органам, которых они наиболее всего касаются, а Комиссии по положению женщин будут направляться лишь те сообщения, которые относятся к ее мандату.The Secretariat would also be empowered to allocate communications to the most appropriate body and only communications relevant to the mandate of the Commission on the Status of Women would be provided to it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Поправки должны направляться за подписью одною из членов соответствующей делегации в течение одной недели с момента опубликования на имя начальника Секции редактирования официальных отчетов и включаться в экземпляр отчетаCorrections should be sent under the signature of a member of the delegation concerned within one week; if the dale of publication to the Chief of the Official Records KJmng Section and incorporated in a copy of the record© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Требование платежей: в недвижимость будут направляться крупные потоки средств от институциональных и розничных инвесторов, которым нужно получить доход.Cash calls: There will be large institutional and retail inflows into property as investors go for income.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Например, в многопроцессорной среде прерывания от устройств должны направляться на наиболее подходящий процессор, который может отличаться от того, который до этого обслуживал устройство.In a multiprocessor, for example, device interrupts must be routed to the most appropriate processor, which may not be the same one that previously handled the device.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
ресурсы должны направляться на те виды деятельности, которые, как ожидается, окажут значительное воздействие на процесс развития;They must be directed to activities likely to have significant impact on the development process;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Чтобы идти впереди эпидемии, ресурсы должны направляться туда, где они больше всего нужны, и использоваться более «разумно», т. е. более рационально и эффективно.To get ahead of the epidemic, resources need to be delivered to where they are most needed and used in a 'smarter' way — more efficiently and effectively.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Местные племенные вожди и надсмотрщики получили указание «направляться в города и возвращать своих женщин».Local tribesman and Bosses were encouraged to “go into the cities and get their women back.”Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Она вновь подтверждает, что полученные невыплаченные взносы в бюджеты операций по поддержанию мира должны в первую очередь направляться на возмещение сумм, полагающихся государствам-членам.Arrears recovered in respect of the peacekeeping budgets should be used, first and foremost, to repay sums owed to Member States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Коммунально-бытовые сточные воды, образующиеся на комплексе СПГ и ТОН будут направляться на водоочистную установку на ТОН.Sewage generated at the LNG and OET plant will be directed to the effluent treatment plant at the OET.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011
Наконец, до тех пор, пока банки не начнут кредитовать реальный сектор и население, свободная ликвидность может частично направляться на фондовый рынок, оказывая дополнительную поддержку котировкам ценных бумаг.Moreover, with banks being generally reluctant to increase credits, the need to park all these funds to profitable assets would remain, with equities and debt markets thus obtaining an additional support.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
При чрезвычайных обстоятельствах и в случае согласования этого Государствами-участниками просьбы могут направляться в устной форме, однако они незамедлительно подтверждаются в письменной форме.In urgent circumstances and where agreed by the States Parties, requests may be made orally but shall be confirmed in writing forthwith.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to head
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
make for
translation added by Ivan - 3.
head
translation added by Administrator
Collocations
направляться навстречу
head
направляться куда-л
take to a place
направляться куда-л
troop
направляться куда-л., двигаться куда-л.
head down
направленный от верхушки
abapical
направленный от оси
abaxial
направленный в сторону от рта
aborad
направленный к оси
adaxial
направлять усилия на
address
направить письмо по адресу
address a letter
подвижная лопасть направляющего аппарата
adjustable guide vane
направленный к нерву
adnerval
направленный к периферии
adterminal
направленный дизайн
advanced product design
направляющий символ
aiming symbol
Word forms
направить
глагол, переходный
Инфинитив | направить |
Будущее время | |
---|---|
я направлю | мы направим |
ты направишь | вы направите |
он, она, оно направит | они направят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направил | мы, вы, они направили |
я, ты, она направила | |
оно направило |
Действит. причастие прош. вр. | направивший |
Страдат. причастие прош. вр. | направленный |
Деепричастие прош. вр. | направив, *направивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направь | направьте |
Побудительное накл. | направимте |
Инфинитив | направиться |
Будущее время | |
---|---|
я направлюсь | мы направимся |
ты направишься | вы направитесь |
он, она, оно направится | они направятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направился | мы, вы, они направились |
я, ты, она направилась | |
оно направилось |
Причастие прош. вр. | направившийся |
Деепричастие прош. вр. | направившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направься | направьтесь |
Побудительное накл. | направимтесь |
Инфинитив | направлять |
Настоящее время | |
---|---|
я направляю | мы направляем |
ты направляешь | вы направляете |
он, она, оно направляет | они направляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направлял | мы, вы, они направляли |
я, ты, она направляла | |
оно направляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | направляющий | направлявший |
Страдат. причастие | направляемый | |
Деепричастие | направляя | (не) направляв, *направлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направляй | направляйте |
Инфинитив | направляться |
Настоящее время | |
---|---|
я направляюсь | мы направляемся |
ты направляешься | вы направляетесь |
он, она, оно направляется | они направляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он направлялся | мы, вы, они направлялись |
я, ты, она направлялась | |
оно направлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | направляющийся | направлявшийся |
Деепричастие | направляясь | (не) направлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | направляйся | направляйтесь |