about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. (чем-л.) несовер. - ограничиваться; совер. - ограничиться

    1. возвр. content oneself with; limit / confine / restrict oneself (to)

    2. (оставаться в каких-л. пределах, рамках)

      amount / come to nothing more than; not go beyond

  2. страд. от ограничивать

Learning (Ru-En)


св - ограничиться

to limit/to restrict/to confine oneself to sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он позволяет во многих случаях ограничиваться изучением пересечений абсолютно неприводимых многообразий.
It enables us, in many cases, to confine ourselves to the study of the intersection of absolutely irreducible varieties.
Ходж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume II
Methods of Algebraic Geometry Volume II
Hodge, W. V. D,Pedoe, D.
© Cambridge University Press
Методы алгебраической геометрии. Том 2
Ходж, В.,Пидо, Д.
Массивы могут, например, ограничиваться специальным символом, известным только вызывающей и вызываемой процедурам.
Each could be terminated by a special value known only to the calling and called procedure.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Кроме того, влияние кредитного риска на риск ликвидности будет ограничиваться установлением более жестких требований к формированию провизий в отношении валютных кредитов, выданных заемщикам, не имеющим валютной выручки.
Besides that, the impact of credit risk on liquidity risk will be limited with stronger requirements to be set for formation of provisions on foreign currency loans issued to the borrowers which have no foreign currency proceeds.
©2010 Степанов А.В. АФН РК
©2010 Степанов А.В. АФН РК
То есть, если бы даже вы были, подобно мне, лишены благословения свыше, для вас все равно оставался шанс: вы все равно сумели бы найти место под солнцем, вам не нужно было бы ограничиваться только стремлением быть на виду.
That even if you were like me, one of the unblessed, there was still a chance for you, you could still find a place in the sun, you didn’t have to settle for being just public .
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Я не позволю тебе намеками ограничиваться.
I won't allow hinting at things.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Учитывая особое упоминание соглашений ВТО в резолюции Комиссии, доклад будет ограничиваться рассмотрением данного принципа в этих двух областях права, учитывая вместе с тем, что данный принцип проявляется также и в других областях.
Given the specific reference to WTO Agreements in the Commission’s resolution, the report limits itself to the principle under these two branches of law, bearing in mind that the principle appears in other fields as well.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если Европа должна сыграть свою роль, как основной глобальный «игрок», то ее сфера деятельности не может ограничиваться бóльшим общим рынком.
If Europe is to fulfill its role as a major global actor, its scope cannot be limited to that of a large common market.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В этом случае нельзя ограничиваться осмотром белых зон.
Searching the white zones may be inadequate.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Однако усилия не должны ограничиваться рамками «вашингтонского консенсуса»
However, efforts needed to go beyond the 'Washington consensus'.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Часть выступавших доказывала, что демонстранты не должны ограничиваться темой нарушения прав женщин, а требовать равенства для всех и во всем.
There were those who argued that the demonstration must not be limited to the wrongs and rights of women, for equality must be for all.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Реформы не могут ограничиваться только вопросами политики; они должны также охватывать различные процедуры Организации, в том числе в области управления людскими ресурсами.
Reforms could not be limited to policies alone, but must also encompass various procedures of the Organization, including human resources management.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ошибочно ограничиваться здесь одними типами вооружений и не учитывать другие.
It is a mistake to limit this to certain types of weapons and to exclude others.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но стимулы для использования наличной иностранной валюты могут не ограничиваться реальной долларизацией.
But the incentives of holding foreign currency in cash are not limited by the real dollarization.
Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
ук, Дмитрий
Крук, Дмитри
© 2000-2007
uk, Dzmitry
Kruk, Dzmitr
© 2000-2007
Ключевая роль APOBEC3G и других цитидиновых дезаминаз может не ограничиваться ВИЧ-1.
The crucial role for APOBEC3G or other cytidine deaminases might not be restricted to HIV-1.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
движение судов ночью и в условиях плохой видимости в пределах известных районов нагула будет ограничиваться.
Vessels underway at night and during periods of low visibility within known feeding areas will adhere to speed restrictions.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006

Add to my dictionary

Verbcontent oneself with; limit / confine / restrict oneself (to)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


не ограничиваться
абсолютно ограниченный
absolutely bounded
ограниченный по абсолютной величине
absolutely bounded
абсолютно ограниченная форма
absolutely bounded form
ограниченная по абсолютной величине функция
absolutely bounded function
абсолютно ограниченная матрица
absolutely bounded matrix
абсолютно ограниченная последовательность
absolutely limited sequence
ограничивающий себя
алгебра с ограниченными степенями представлений
algebra of bounded representation type
алгебра линейно ограниченной степени
algebra of linearly bounded degree
выдавать строго ограниченный паек
ограничивать строго определенным количеством
почти ограниченный
almost bounded
почти всюду ограниченная функция
almost bounded function
острый ограниченный отек

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я ограничумы ограничим
ты ограничишьвы ограничите
он, она, оно ограничитони ограничат
Прошедшее время
я, ты, он ограничилмы, вы, они ограничили
я, ты, она ограничила
оно ограничило
Действит. причастие прош. вр.ограничивший
Страдат. причастие прош. вр.ограниченный
Деепричастие прош. вр.ограничив, *ограничивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничьограничьте
Побудительное накл.ограничимте
Будущее время
я ограничусьмы ограничимся
ты ограничишьсявы ограничитесь
он, она, оно ограничитсяони ограничатся
Прошедшее время
я, ты, он ограничилсямы, вы, они ограничились
я, ты, она ограничилась
оно ограничилось
Причастие прош. вр.ограничившийся
Деепричастие прош. вр.ограничившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничьсяограничьтесь
Побудительное накл.ограничимтесь
Настоящее время
я ограничиваюмы ограничиваем
ты ограничиваешьвы ограничиваете
он, она, оно ограничиваетони ограничивают
Прошедшее время
я, ты, он ограничивалмы, вы, они ограничивали
я, ты, она ограничивала
оно ограничивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеограничивающийограничивавший
Страдат. причастиеограничиваемый
Деепричастиеограничивая (не) ограничивав, *ограничивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничивайограничивайте
Настоящее время
я ограничиваюсьмы ограничиваемся
ты ограничиваешьсявы ограничиваетесь
он, она, оно ограничиваетсяони ограничиваются
Прошедшее время
я, ты, он ограничивалсямы, вы, они ограничивались
я, ты, она ограничивалась
оно ограничивалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеограничиваясь (не) ограничивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничивайсяограничивайтесь