about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Дарья Миленина

Дарья Миленинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

The base of the pyramid covers an area of more than a dozen acres few thousand limestone blocks of over a cubic metre each were hewn from the hills on the other side of the Nile over the river, and-by enormous effort of human labour, drawn pushed or rolled to their places in the monumental pile.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Миленинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

Уважаемые переводчики, помогите перевести текст:

In ancient times Cheops reigned over the country in the third millenium B.C.- when the outer casing was still in place, it was probably higher than at present.

  1. 1.

    Хеопс правил страной в третьем тысячелетии до н.э. Когда еще сохранялась внешняя обшивка, она (пирамида), вероятно, была выше, чем сейчас.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    В древние времена Хеопс царствовал над страной в третьем тысячелетии B.C.- когда внешний корпус все еще был на месте, он, вероятно, был выше, чем в настоящее время.

    Перевод добавил Sharp Sharp
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

Apparently, the scientists posit, it is not merely the mutual buoying of spirit that occurs among associates. What is more important is that the support given ad received by friends is voluntary and pleasurable and not just the result of a sense of duty or convention.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

what exactly underlies this effect on longevity?

  1. 1.

    Что именно лежит в основе этого влияния на долголетие?

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Что именно лежит в основе этого влияния на долговечность?

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро en-ru
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

May corruption be unnecessary? When?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

May corruption be unnecessary? When?

  1. 1.

    Отпадет ли необходимость в коррупции? И когда же?

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
  2. 2.

    Может коррупция быть ненужной? Когда?

    Перевод добавил Олег Аксёнов
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

The courts have taken the view that offenders who have been led into criminal acts by law-enforcement personnel are not guilty

  1. 1.

    суд принял во внимание тот факт, что нарушители закона, спровоцированные к совершению криминальных действий со стороны представителей правоисполнительный органов, не являются виновными совершенном преступлении).

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

So, deterring and punishing of juridical persons for misconduct must be of prime importance

  1. 1.

    таким образом, важной стороной вопроса должны стать предупредительное увещевание и последующее наложение взысканий на юридические лица по причине совершения ими неправомерных действий.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
  2. 2.

    Таким образом, профилактика правонарушений и наказание юридических лиц за неправомерные действия должны иметь первостепенное значение

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

proper compensation

  1. 1.

    Достойная компенсация

    Перевод добавил Ravochkin Valentin
Дарья Миленинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

Severe and enforced regulations should be imposed on any person engaged in economic or financial activities involving the public

  1. 1.

    Строгие и обязательные правила должны вводиться по отношению к любому человеку, занимающемуся хозяйственной или

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото en-ru
  2. 2.

    финансовой деятельностью с участием государственного частного секторов).

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото en-ru
Показать ещё