How long does a roof restoration last?
Ули, а это правильный вопрос с точки зрения английского? Увидев такое, я бы скорее перевел "сколько длится ремонт кровли?"
all of
всего(-то); всего-навсего; целых
Comentário do tradutor
В выражениях, подчёркивающих количество, меньшее, чем ожидается, либо кажущееся слишком большим.
Как будет по-английски: "Мы видели Линду на пробежке".
We saw Linda while jogging.
cheongsam
ципао
Пешеходы шли по зебре, где водитель обязан уступить дорогу.
The pedestrians were walking in the crosswalk, where drivers 𝒉𝒂𝒗𝒆 𝒕𝒐 𝒈𝒊𝒗𝒆 𝒕𝒉𝒆𝒎 𝒕𝒉𝒆 𝒓𝒊𝒈𝒉𝒕 𝒐𝒇 𝒘𝒂𝒚/𝒉𝒂𝒗𝒆 𝒕𝒐 𝒈𝒊𝒗𝒆 𝒘𝒂𝒚 𝒕𝒐 𝒕𝒉𝒆𝒎/𝒉𝒂𝒗𝒆 𝒕𝒐 𝒚𝒊𝒆𝒍𝒅.
Watching this doesn’t feel right anymore.
Смотреть это дальше просто невозможно.
Affective tone
Эмоциональный тон
Dogs are fairly good swimmers
Собаки довольно хорошо умеют плавать
Putting dirty water in the river
Сброс в реку сточных вод
black-clad
Одетый в черное