Irena Oдобавила комментарий 7 years ago
она устала/была уставшей , и ее ноги (ступни ног) ныли от боли
Sie war müde und ihre Füße haben wehgetan.
она устала и у неё заболели ноги или она была уставшей и у неё болели ноги(есть ли разница в переводе или как правильно?)
Sie war müde, und ihre Füße haben wehgetan.
ОтредактированОна устала/была уставшей , и ее ноги (=ступни ног) ныли от боли
она устала/была уставшей , и ее ноги (ступни ног) ныли от боли
Спасибо
Снова ))
Пожалуйста! У Вас тоже хорошие варианты. Мой просто как дополнение :)