groom
наречений
in spite of
не дивлячись на;
на зло;
Пример
in spite of whatever happened between us, we are still friends
Перевод примера
не дивлячись на те, що сталось між нами, ми досі друзі.
Sorry to bother you
Вибач, що відволікаю тебе
get someone through
допомогти пережити; допомогти справитись з цим, витримати
Пример
That book got me through some tough times.
And you got me through some pretty rough spots.
Me, I'm the guy that got you through it.
How his novels got you through your mother's death?
Well, it's only been one night, and wine got you through it.
Перевод примера
Ця книга допомогла мені пережити багато важких днів.
Ти допомогла мені пережити важкі часи.
Це я тобі допоміг все пережити.
Як його романи допомогли тобі впоратися зі смертю матері?
Ну, пройшла лише одна ніч, і тільки вино допомогло тобі пройти через це.
to bast on someone
Залежить від контексту.
Наприклад: to bust on someone - стібатися над кимось, прикалуватись
flat broke
Зовсім на мілі; без копійки в кишені
Пример
I'm flat broke
Перевод примера
Я зовсім на мілі
I have no clue
Не уявляю
Пример
I have no clue, my husband takes care of it
Перевод примера
Не уявляю, мій чоловік переймається цим.
to split up
розставатись
heading
напрям, маршрут
Bailing
забивати, звалювати
Пример
Dude, I can't believe you're bailing already. it's not even midnight;
Are we really balling? Hell, yeah!
Перевод примера
Чувак, мені не віриться, що ти звалюєш вже. Ще ж немає навіть півночі;
Ми точно забиваємо?
Так!
Комментарий переводчика
сленг