Vera Bobrikovaasked for translation 5 лет назад
How to translate? (ru-en)
милое дело
- 1.
Imagine having someone with Andrey’s knowledge washing windows of all things!
translation added by •-<(||=ULY=||)>- •Gold ru-en - 2.
Fancy having someone with Andrey’s skills washing windows!
translation added by •-<(||=ULY=||)>- •Gold ru-en - 3.
By all means, let’s have someone with Uly’s skill set wash windows, why don’t we!
translation added by •-<(||=ULY=||)>- •Gold ru-en
Vera Bobrikovaasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)
очевидно
- 1.
obviously
translation added by Николай Самусик