Law Dictionary- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
- - international, private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents,
- - copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
- - international, private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents,
- - copyright.
House
- no House — палата не имеет кворума
LingvoUniversal (En-Ru)
house
сущ.; мн. -s ['hauzɪz]
дом, жилище; здание, постройка; а также второй компонент названия различных построек, см. тж. lighthouse, bakehouse, slaughterhouse, cowhouse, greenhouse, henhouse, hothouse, outhouse, storehouse, warehouse
дом, хозяйство
семья, домочадцы
(House) династия, дом, (древний) род
нора, берлога; гнездо
панцирь; скорлупа; раковина
колледж университета; студенты и преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионе
монастырь; монашеский орден
= the House палата парламента; парламентский кворум
(the House) разг. (лондонская) биржа
дом, организация, учреждение, предприятие
(the House) ист.; = workhouse работный дом
театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеанс
гостиница, постоялый двор
астрол. дом
одна двенадцатая часть небесной сферы
знак зодиака, находясь в котором, данная планета имеет наибольшее влияние
[hauz]
гл.
предоставлять жилище; обеспечивать жильём
поселить, приютить
воен. расквартировывать
жить, квартировать
прятать, убирать, помещать (в какое-л. вместилище, хранилище)
вмещать, содержать
с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот)
сущ.; муз.
хаус (танцевальный стиль, выросший из диско-музыки в 80-е)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The porter first inquired their names, and then answered at once that "die Frau Furstin ist zu Hause," and went himself to conduct them up the staircase and knock at the door of the apartment and announce them.Швейцар сперва осведомился об их именах, потом тотчас отвечал, что "die Frau Furstin ist zu Hause" ,- и сам повел их по лестнице, сам постучал в дверь номера и доложил о них.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!