"Anna Scooby, described by her neighbors as "a quiet teenager who always said good morning," went on a shooting spree at her high school this morning killing 3 and injuring 25."
Go to Questions & Answers
Анна Скубийasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
is a quet teenager
User translations (1)
- 1.0
Discussion (14)
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Анна Скуби, которую соседи охарактеризовали как "тихую вежливую девочку", этим утром совершила в школе, где она училась, массовое убийство, застрелив троих и ранив двадцать пять человек.
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
охарактеризовали - great word!
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Рада быть полезной!😊
Анна Скубийadded a comment 8 years ago
А это Вы к чему? ( я про комментарий)
Анна Скубийadded a comment 8 years ago
От Uly
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Это пример употребления этой фразы для вас)
Анна Скубийadded a comment 8 years ago
Простите! Но Вы обращаетесь к Анне Скуби, которую соседи...
Анна Скубийadded a comment 8 years ago
Очень странная подача примера фразы
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Пожалуйста 😇
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Анна, не заморачивайтесь этим. Знайте, информация, эмоционально окрашенная лучше запоминается, нежели нейтральная. В разы.😉
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Tatiana, here’s an interesting discussion:
Анна Скубийadded a comment 8 years ago
Спасибо, Татьяна
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Пожалуйста, Анна!