grumbleradded a comment 8 years ago
Uly, здесь "товар" - для продажи, "склад" - продавца.
Do your translations cover this scenario, especially the "reach" one?
Когда товар поступит на склад.
when the items reach the warehouse
when the items arrive at the warehouse
When the goods are delivered to the warehouse.
When the goods arrive to the warehouse
When the goods are <back> in stock
Uly, здесь "товар" - для продажи, "склад" - продавца.
Do your translations cover this scenario, especially the "reach" one?
Yes, "items" refers to specific goods to be sold in a store or online, and I'm assuming that sklad means warehouse, because you and Elena both translated it that way. When there's a question about wares that someone is looking to buy or sell, and especially their location or availability, you will most often see them referred to as "items."
OK, thank you
Absolutely