мне нужен профессиональный перевод...примитивный вариант не нужен
головокружение от успеха
User translations (4)
Discussion (23)
With such an attitude probably you should go ahead and do it yourself, buddy.
i try but didn't reach yet hunny ))
Clearly :) That’s why when asking for help a classic “please” is usually used ;)
but the word "hunny" is even more tasteful, isn't it ?)))
usually i'm fond of "please" ))
It’s not “tasteful”, alright? Actually in this kind of conversation it’s sexist. You don’t have to be fond of “please”, you just have to know how to use it.
Anyway. The translation you need very much depends on the context.
Thanks Monte Cristo.
Now you got your professional translation alright 😂
Olga, i'm not sexist, you've wrong conclusion...you was displeased by my word, which was used in friendly attitude by my side...
Anyway thanks. Have a good day
Timur , ‘go to head ‘ ударить в голову ‘, ‘ вскружить’, ‘опьянить’
Пока
Вы не знали это выражение !
Так же как облаЖова
Timur, a few remarks:
1. “You’ve” is a contraction for “you have” where “have” is an auxiliary verb used in Perfect tenses (as in “You’ve done a good job, John”).
“You’ve” is never used in contexts where “have” works as a predicate (as in “You have a nice car”), i.e. when it’s an actual verb “to have”.
This is why “you’ve wrong conclusion” is ungrammatical. You can say “you’ve GOT a wrong conclusion” (always with an indefinite article before the noun), but not “you’ve wrong conclusion”.
2. “You WERE (not was) displeased WITH (not by)...”.
3. You say something WITH a friendly attitude, but IN a friendly manner/way.
4. It’s “on my part” not “by my side” when you mean to say “с моей стороны”.
You have a good day too.
BTW, grumbler just gave you a correct translation.
grumbler , я первая написала вариант ‘ go to One’s head’.
Просто потом изменила на ‘ go to head ‘
А вы не знали этот вариант,
Просто проверили мой в Кембридже .
Это нечестно .
Вы не знали это выражение !
Так же как облаЖова
Grumbler , какая вы сука
ребята угомонитесь пожалуйста
Хорошо Тимур .
Я уйду .
Меня от этих сук тошнит.
За суку я не обижаюсь - привычный. Это как медаль. А вам лечиться надо. Пить таблетки. Принимать ванны.
Ваш перевод я не видел, а свой нашел в slovar-vocab и да, затем проверил, т.к. источник ненадежный. Стирать не стал, т.к. он не идентичен вашему и более информативный.
Раз уж вам так нужна слава, хотел добавить вам нескольк лайков, но, увы, достойные переводы уже их имеют.
И нет, я вовсе не утверждаю, что все мои переводы достойные, - и терпеть не могу здешнюю систему, добавляющюю лайки напропалую определенному кругу лиц.
Gumbler ваши лайки засуньте себе в одно место .
Вас уже ждёт перевод
‘so really nailing down those gameplay elements’
Хотя я перевела , но не буду спешить .
Посмотрим ,что вы нароете в интернете
Gumbler ,я даже не знаю как табл выглядят в отличие от вас .
Вы не мужик , это точно .
Кушайте свои женские гормоны
Да, я понятия не имею, о чем это. Да, ЕСЛИ надумаю переводить, буду рыть, а не фантазировать, как некоторые. Это что плохо?
Ну, что не мужик, мы вроде уже раньше выяснили, разве нет? Сука-то вроде женского рода...
Да и зануда
кароче как ни крути кругом вы женского