about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Вера Цымбалистasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

в дверь позвонили

User translations (6)

  1. 1.

    there was a ring at the door

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
    11
  2. 2.

    Somebody rang the door bell

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    9
  3. 3.

    someone’s at the door

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    8
  4. 4.

    someone was at the door

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    8
  5. 5.

    There was doorbell ringing

    translation added by W. S.
    Bronze ru-en
    7
  6. 6.

    (I heard) the doorbell ring

    translation added by W. S.
    Bronze ru-en
    7

Discussion (99)

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Uly, does it mean "to ring the door bell?'

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

When somebody calls on the phone, we don’t say “the phone rang“, we say “someone’s on the phone.“ Similarly, when someone rings the doorbell or knocks, we usually say “someone’s at the door.“

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Ну просто как пираньи набросились переводить! 🐟

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago
Ну просто как пираньи набросились переводить! 🐟

Хлебом не корми - дай попереводить )))

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Uly, any of your comment is something new!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

And new for me too. So you say this only when someone rings the doorbell, or also when someone knocks?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Thank you, Ravil, it’s my pleasure 👍🏼😉

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

BTW, we also say Someone’s knocking.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

*Everyone just converged on this post like piranhas.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

We say this only when someone rings.
When someone knocks we say В дверь стучат
When someone knocked В дверь постучали.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Doesn’t stučit also mean to tell on someone?

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Yes. Сосед на меня постоянно стучит. Он стукач.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Hahahahahahahaha

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

*My neighbor narcs on me all the time. He’s such a rat!

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

”В дверь позвонили” - refers to the door bell ringing , not a knock on the door. This phrase is a literary narration. We usually say ”Кто-то звонит”, and it concerns the door or a phone. «Кто-то стучит» - on the door.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Great summary, Alex, thank you!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Elena, that meme went right over my head :(

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

*it APPLIES TO both the door and the phone.

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Кто-то стучит на меня, когда я опаздываю на работу. Узнаю - башку оторву!

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

It's a play of words.
People used to say when several families lived in 1 apartment
Стучать Иванову 1 раз (чтобы позвать Иванова) to knock on the door to Ivanov 1 time, to Petrov 2 times and to Sidorov 3 times. But here it's written "стучать НА Иванова 1 раз и т. д". which means here to nark at Ivanov 1 time etc...
It's for learning Russian omonyms)))

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

*Someone ratted me out for coming in late. Just let me find out who and I’ll kick their ass!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Oh! I get it now))) Thank you 😊

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Great! Now you'll know this difference)) Thanks for your snippets!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Always a pleasure 👍🏼

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

There was doorbell ringing? 😂

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

(I heard) the doorbell ring? Is “I heard” optional here? 😂

W. S.added a comment 7 years ago

Тебя необходимо приставить к каждой двери, чтобы ты смотрел, чтобы говорили только someone's at the door, если заработает дверной звонок. Maybe there was no one, the doorbell is messing up only. Stop watching spooky movies urgently now.

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Господа, прекратите засирать комментарии своими остроумизмами, из-за вас потом ничего не найдёшь в ленте - одни ваши бесконечные перепалки.
Остановитесь, пожалуйста!

W. S.added a comment 7 years ago

) остроумизмы Хорошо сказано.

yuxum yuxumadded a comment 7 years ago

w.s. is right. He's great. Thank you so much DEAR W.S.

lojo lojoadded a comment 7 years ago

w.s.'s answer is correct. Здесь не говорится, что кто-то должен быть у двери. Звонок иногда звонит сам по себе.

П. С.added a comment 7 years ago

I agree with the previous speakers, sometimes the doorbell rings by itself, and then it can no longer be a person. Bravo W.S. as always Bravo!

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

lojo lojo, уберите то, что в скобках, т.е. то, что опционально и может быть опущено, и посмотрите, что останется: “The doorbell ring.” Если Вы считаете, что это фраза грамотная, то безусловно, Вы имеете полное право так считать.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Alex, I don’t know if you noticed, but WS has created additional profiles that he can sign into and write comments in support of his bullshit. These people don’t exist, and if they do - they’re as idiotic as he is. 😂

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

If you click on them, they have no information because they were created today 😂😂🤣🤣

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

And he created three so that he could match the 5 hearts I had already received. Now you’re going to see his name go up and up in the translator charts because he’ll give himself the hearts nobody else is giving him and cheat his way to the top. I’m going to report these three profiles to Lingvo administrative. It would be a real shame for this moron to achieve any kind of status as a translator here. He doesn’t know enough English to order a coffee.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

In other words, “the doorbell ring,” and I’m going to answer it. 😂

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

They are clones, whoever it may be - Anastasia, Ernst Telman or W.S.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

They’re all WS - he made them at the same time today. I can’t imagine that three mentally retarded users signed on at the same time, same day and noticed his wonderful work right off the bat. 😂😂🤣🤣💩💩

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

“There was doorbell ringing” hahahahahahahahahahahahahahahahaha

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

4 hearts 💕 💕

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Too much applause, too many fans in one single day 😂🤣😂

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

“Звонок иногда звонит сам по себе.” On what planet? Is it a haunted house? 😂😂😂🤣🤣🤣

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Vadim, find another website. Everybody here is sick of you!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Vera, please ignore WS’s translations. They are incorrect, ungrammatical and unidiomatic. He gave himself those hearts. He doesn’t know English. He has psychological problems. I’m going to report him to the website’s administration because he’s misleading people who are trying to learn English. All the other translations are good.

W. S.added a comment 7 years ago

Одиссей, не знаю кто эти люди, но ты странный. Несколько дней утверждать, что когда звонит дверной звонок во всей Америке говорят "кто-то у дверей" при наличии литературы и Интернета.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Dude, you need help!

W. S.added a comment 7 years ago

Вот в чем дело.
Одиссей, устал читать чуть более сложные тексты?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

WS, stop embarrassing yourself - it’s painful to watch. Go give yourself more hearts - you need them! 😂🤣😜

W. S.added a comment 7 years ago

Sleep it off.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

I hope you, yuxum yuxum, lojo lojo and П.С. have a wonderful evening, darling, giving each other hearts 💕

lojo lojoadded a comment 7 years ago

https://books.google.com/ngrams/graph?content=heard+the+doorbell+ring%2Csomeone+was+at+the+door%2C+doorbell+ringing&year_start=1950&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cheard%20the%20doorbell%20ring%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Csomeone%20was%20at%20the%20door%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cdoorbell%20ringing%3B%2Cc0

Вот ссылка с доказательствами, поглядите насколько частотнее вариант W.S.-а!
Я ответственно заявляю, что не являюсь W.S.-ом. Я зарегистрировал разовый аккаунт только для того, чтобы восторжествовала справедливость. И я удалюсь отсюда, и не ставлю лайки, кроме как на этой страничке.

Кроме того
http://context.reverso.net/translation/russian-english/%D0%B2+%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C+%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B8

Did you hear someone ring the doorbell?
Told you I heard the doorbell.

http://context.reverso.net/translation/english-russian/doorbell+ring

Because she heard the doorbell ring.
The neighbour heard the doorbell ring around about 9 or 10pm.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

“Lojo lojo” пошли нах** и возьмите с собой Вадима, yuxum yuxum-а, П.С.-а и всех ваших матерей!

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Looks like the asylum got a permanent internet connection 🤣🤣🤣

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

HAHAHAHAHAHAHAHAHA free wifi for all the patients! “There was doorbell ringing” = four stars from four psychos.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Olga, you and I have seen them come and go on this site, but this bitch takes the cake!

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Большего позора, чем попасться на лайках самому себе трудно представить. И какая примитивная, топорная работа... Но я уверен, что чувство позора этому товарищу и его клонам-клоунам не доступно. Единственное чувство, доступное такому клонотипу, это чувство собственной правоты. Какие же они все одинаковые!

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Кошмар какой-то. Вадим придумал себе этих трёх балбесов для того, чтобы устроить буккаке лайков и комплиментов с ним в центре, так как никто ему не верит и все знают, что его английский из рук вон плохо. Мы все думаем, что он взрослый человек, но может быть ему 12 лет и мы спорим с мальчиком.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Ули, только "из рук вон плохОЙ", остальное - 👍

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Спасибо Елена!)))

Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago

Спорить-то бесполезно, тем более с такими как Вадим, Анастасия или Эрнст Тельман. В споре не истина рождается, а склока.
Но ведь надо же как-то оградить изучающих язык от этой безграмотной косноязычности. Вот и приходится вступать в такие «дискуссии».
Кстати, только что Вадим тут пообещал, что покинет сайт вместе со своими ипостасями, да похоже, передумал...

W. S.added a comment 7 years ago

Ну что, пофантазировали?
Вопрос конкретный как сказать дверь позвонили"? Даже голосование участников свидетельствует, точно не someone is at the door.

W. S.added a comment 7 years ago

Если убрать словесную пену и нескрываемое хамство картина знаний и навыков некоторых ревнителей получается довольно неубедительная, даже несмотря на очевидную групповщину.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Hahahahaha Olga, thank you! It couldn’t be clearer. I guess we should send out the memo to the rest of the English-speaking world that the new phrase is “There was doorbell ringing.” 😂😂🤣🤣🤯🤯🤮🤮

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Olga, in other words, my original comment to Elena at the top could have answered this question, translated the post correctly and taught everyone what we actually say in English, but as usual, Vadim had to inject his bullshit and turn this into a circus. Vadim, when are you going to find another site? WE DON’T WANT YOU!

Holy Molyadded a comment 7 years ago

But Uly, that’s what sociopaths need - attention. They’re self-centered people who can’t live without attention.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

It’s just so infuriating that this site always has a Black Pope - if it’s not Talgat, it’s Anastasia, if not her, then Vadim. This could be such a fun place to learn English/Russian, but there’s always some asshole to throw a wrench in the works.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

I know, right? This site is like a magnet for nutters 😂

П. С.added a comment 7 years ago

И давайте без оскорблений. Нечего на личности переходить, мы здесь спорим по языковым вопросам.

W. S.added a comment 7 years ago

Берут на понт, если сказать на сленге. Дело в том, что фраза There was (a) doorbell ringing не имеет матерных коннотаций, является литературной.

https://books.google.ru/books?id=bQlALbW03y4C&pg=PT19&lpg=PT19&dq="was+a+doorbell+ringing"&source=bl&ots=CKZ3we-J7Y&sig=280HVzaWqis3KV1v1qSa01AgQhU&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwipkOiikILeAhXEiSwKHUvlD9MQ6AEwAnoECAkQAQ#v=onepage&q="was%20a%20doorbell%20ringing"&f=false

А вот если последние два слова поменять местами, то получается грубая матерщина.
То они и обсмеивают литературную фразу, чтобы спровоцировать перестановку.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

🤣🤣🤣

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Keep talking to yourself, Professor.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Professor Whiskeydick and his band of morons

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Again, Professor, did you read carefully the discussion on wordreference YOU JUST POSTED? 😂
HERE’S A DIRECT QUOTE FROM THE VERY FIRST ANSWER: “With regard to "at the door", there is an idiom that "someone is at the door", meaning that someone knocked on the door or rang the doorbell is waiting to be let in.”

YOU’RE PATHETIC 🤣🤣🤣

W. S.added a comment 7 years ago

Ваш друг Александр Акимов уже написал "Хватит засирать ленту остроумизмами". От себя добавлю и демонстрировать ваше невежество, пеногоны.

W. S.added a comment 7 years ago

Обстоятельства, в которых смысл идиомы применяется не являются морфологическим значением идиомы. Вы еще и начала семантики, не то что не знаете, даже и не слышали об этом.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Наш друг, Александр Акимов, имел в виду вас, профессор, и ваши тупорылые клоны.
Вспомнил, что такое семантика? Перестал путать с синтаксисом? Прогресс налицо. Ещё русскую грамматику подучите, чтобы «вообщем» больше не выходило из-под вашего позорного пера 🤣🤣🤣

W. S.added a comment 7 years ago

) Оля Оля. Ваши умения, да на рынке, с ограниченным ассортиментом плодо-овощной продукции.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Интересно было бы понаблюдать за вами в реальной жизни, профессор. Уверена, с вашим расстройством личности вы являетесь интереснейшим экземпляром.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Александр, я прошу прощения, если эти перепалки задевают ваши чувства. Не читайте. Это просто. Я не прекращу. Я не успокоюсь до тех пор, пока все не узнают, кем на самом деле является эта личность. Я работаю над этим и я его остановлю. Нарциссические социопаты опасны для общества, пусть даже для виртуального сообщества, как наше. Они разрушают всё хорошее, что люди создают годами, своим токсичным влиянием они отравляют существование и засоряют умы. Их нужно останавливать и изобличать.

Share with friends