every coin has two sides
every coin have a two side
User translations (3)
- 1.
палка о двух концах
translation added by tessalimm3 - 2.
~ у каждой медали есть обратная сторона
~ всякая медаль о двух сторонах
Translator's comment
по-русски всё-таки не "монета", а "медаль" в пословице
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru1 - 3.
у каждой монеты есть две стороны
translation added by Дарья Литвиненко0
Discussion (7)
каждая монета имеет две стороны. Это метафора. В каждом случае есть плохого и хорошого на пример или можно сказать что в каждой ситуации есть 2 мнения о том что случилось
every rose has its thorn
В английском языке нет такой идиомы, даже если написать фразу грамотно (every coin has two sides). Реальная английская фраза - 'there are two sides to every question'; возможно, она несколько громоздкая и какая-то негибкая/неклёвая, но именно она - АНГЛИЙСКАЯ, а не перевод-калька с другого языка. Так что я не виноват.
Зато аналогичная идиома, именно про монету, есть в венгерском - 'minden éremnek két oldala van'. Так просто, кстати.
Палка о двух концах
У одной медали 2 стороны..
У одной медали 2 стороны..