about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Jee persasked for translation hace 6 años
How to translate? (en-ru)

objections in enforcing evidence rules

Author’s comment

возражения против приводимых доказательств? против порядка приведения доказательств?

User translations (1)

  1. 1.

    role of objections in enforcing evidence rules

    Edited

    роль возражений суде) в обеспечении (/для обеспеченя) соблюдения правил (предъявления) доказательств

    example

    Evidence rules are not self-enforcing. To keep out improper evidence, you must ask the judge to rule that evidence is improper by making and objection, and the judge must uphold (sustain) and exclude the evidence.

    Example translation

    ...

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    2

Discussion (9)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

Еvidence rules - нормы доказательственного права (правила доказывания)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

Возражения против того, как исполняются нормы доказательственного права (правила доказывания). ¿
Первое - более официальное и общее)

grumbleradded a comment hace 6 años

Возражения против - against

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

Верно, или to. He said he had no objection to the plan. Сомневалась, но именно это не проверила.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

Ага, немного бы контекста, как обычно)

Jee persadded a comment hace 6 años

Контекст - это является заголовком в статье о том, что в суде человек имеет право сказать "возражаю", когда задаются слишком личные или провокационные вопросы.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

То есть, objection in enforcing evidence rules - это заголовок?

Jee persadded a comment hace 6 años

Ой, the role of objections in enforcing evidence) Поняла) Мне кажется, при переводе "роль" лучше выкинуть, учитывая то, что в содержании случаи, когда можно возразить. 🤔 В общем, спасибо, в сути разобралась)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 6 años

Я думаю, что Грамблер написал «роль», потому что из Вашего вопроса не было понятно, законченная эта фраза или нет. Что нашёл с Вашим запросом, то и перевёл.

Share with friends