спасибо огромное Улий😉😉
Как вы боретесь с прокрастинацией?
User translations (3)
Discussion (9)
👍🏼 😉
прокрастинацией
Обалдеть! Только этого слова нам не хватало в русском языке.
Если это о преодалении в себе, не лучше ли your procrastination и overcome?
I don’t know. I thought бороться referred to the process of fighting it, resisting it and not the result of overcoming it.
У меня представление о procrastination больше как о личной проблеме, личном качестве
бороться с собственной нерешительностью = преодолеть нерешительность, учиться преодолевать ее
It is a personal problem - you tend to put things off. This post refers to fighting the urge to do that when it comes up.
Может быть.
Если посмотреть в интернете, то можно увидеть и "бороться с" и "преодолеть/победить". Однако, речь, похоже, идет об одном и том же.
Well, this post only has бороться. If you overcome procrastination, then it’s no longer a problem, so this question would make no sense in the present general.