How would have thought that someone who respects yourself will agree to this. (?)
Well, fancy that/ just think of it....
Go to Questions & Answers
Pink Peonyasked for translation 5 лет назад
How to translate? (ru-en)
Это как надо себя не уважать, чтоб согласиться на такое!
User translations (1)
- 1.
What kind of low self-respect must you have to agree to such a thing!
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3
Discussion (11)
Андриолли 1added a comment 5 лет назад
Nick Uzhovadded a comment 5 лет назад
You must be truly disrespecting yourself to accept that
Андриолли 1added a comment 5 лет назад
Who would have thought that someone who respects yourself will be able to agree to this/ to do such things. (?)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад
It takes a person with zero self-respect to accept things like that!
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
+++Tatiana! (...GO FOR SOMETHING like that!)
Pink Peonyadded a comment 5 лет назад
Oh, thank you!
Что бы я без вас делала?))
Кстати, как сказать это на английском? 😉
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
You’re welcome!
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
“What would I do without you?”
Pink Peonyadded a comment 5 лет назад
Благодарю)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад
It takes a person with zero self-respect to *go for something* like that!🙏
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
👍🏼