1. Он пригрозил мне тюремным сроком, если я не соглашусь сотрудничать с полицией. 2. Он сказал, чтобы я не двигался с места и погрозил пальцем/кулаком/ножом/пистолетом. 1. - сформулировал условие, как угрозу. 2. - продемонстрировал угрозу жестом или предметом.
Не уверен насчет формольностей, но думаю это слишком примитивное объяснение. В определенном контексте смысл может быть одинаковым. Например, кулаком можно и пригрозить - see google, в т.ч. books. https://ru.wiktionary.org/wiki/погрозить- одно из значений - "провести некоторое время, совершая такое действие". Погрозил, погрозил и перестал. В данном контесте "пригрозил" неуместно - это кратковременное/единовременное действие.
"Сопроводить предупреждение угрожающим жестом." - очень недалеко от "пригрозить кулаком/пальцем"
"Пригрозить кулаком" is EXTREMELY unnatural
А пальцем? "Но-но! - прикрикнул на нее Ламберт, словно на собачонку, и пригрозил пальцем; она тотчас оставила жесты и побежала исполнять приказание." - Ф.М.Достоевский. Однако, я согласен, что "погрозить кулаком/пальцем" более естественно.