grumbleradded a comment a year ago
our trip lasted (for) 3 days
наше путешествие длилось 3 дня
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
our trip lasted (for) 3 days
The correct translation depends on what this means because TRIP can be interpreted in two ways: (1) the journey to or from a place, in reference to which you’d say THE TRIP TOOK THREE DAYS or WE WERE ON THE ROAD or TRAIN or BUS/IN THE CAR FOR THREE DAYS; (2) the time spend in a destination: WE VACATIONED/STAYED/WENT THERE FOR THREE DAYS or OUR TRIP/VACATION WAS THREE DAYS LONG.
Which of these does the Russian express?
Most likely, 1
However it can be путешествие=vacation (coach trip from one hotel to another, cruise,...)
ULY, "the time spend" или "the time spent"?
*spent