Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago
Uly👍
Now wait...here's the clincher that set me off.
Подожди, теперь наступает самый интересный момент, именно то, что вывело меня из себя.
Сейчас, подожди...вот самое главное, что меня так завело.
Uly👍
Thanks for the confirmation, Elena, I don't think AL's translation quite says it all.
Right, AL's translation is slightly different. As far as I understand, somebody is telling a story and is coming up to a climax of the story, right? In AL's translation it's not clear.
Not necessarily the climax, just the part that he considers unbelievable and
pissed him off.
OK, very good.
Elena, here instead of именно то could I have just as well have said как раз то?
Uly, yes, they are synonyms. Very good👌
Thank you 😊