about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Denis Markelov

Denis Markelovasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)

Let's move on before you make an even bigger ass of yourself.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

It's simple, really. Find in this new life you've been forced into *something* that keeps you going. Just like everyone else does.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Well, that sounds rather extreme, dontcha think?

  1. 1.

    Ну, это звучит довольно/весьма экстремально*, не так ли?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Crumple up a paper, go ahead and try to smooth out the wrinkles, see how far you get. Break a porcelain vase, good luck putting it back together. Some things just can't be made whole again. No matter how hard you try.

  1. 1.

    Скомкайте какую-нибудь бумажку, а потом попробуйте-ка распрямить ее, посмотрим, что у вас из этого получится. Разбейте фарфоровую вазу, а потом постарайтесь ее склеить - успехов вам в этом деле. Не все можно починить. Как бы вы ни старались.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

*She starts to sing softly, her heart pouring onto the melody. Though the pitch wavers at times, it remains honest and earnest and altogether true.*

  1. 1.

    Она начинает мягко петь, ее сердце изливается в мелодии. Хотя голос временами колеблется, пение остается чистым и искренним, и в целом верным.

    translation added by Семён Семёныч
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

*Claire prepares a chord and clears her throat with a slight cough. Soon she's plucking strings, gently easing the ambiance into a simple tune.*

  1. 1.

    Клэр готовит аккорд и прочищает горло легким кашлем. Скоро она перебирает струны, плавно смягчая обстановку с помощью простой мелодии.

    translation added by Семён Семёныч
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Like there was a life he'd left behind and couldn't go back to... but it showed through his music.

  1. 1.

    Будто он оставил в прошлом какую-то жизнь, в которую он уже не мог вернуться... но она сквозила в его музыке.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Bard was better than rogue, I bet he figured. Try to steer me to the finer arts in life an' all that.

  1. 1.

    Бьюсь об заклад, бард был лучше разбойника.

    Попытайтесь направить меня к более тонким искусствам в жизни и все такое.

    translation added by Василий Крочкин
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

(She arches an eyebrow as she regards your naked form - and her gaze is most certainly appreciative.)

  1. 1.

    Её бровь изгибается, когда она рассматривает твою обнажённую фигуру - и, с большой долей уверенности, можно сказать, что у неё оценивающий взгляд.

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
  2. 2.

    Она поднимает бровь, рассматривая тебя в обнажённом виде и в её пристальном взгляде определённо благодарность.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Bronze en-ru
Denis Markelovasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Can't you see it's a very serious issue? If you're willing to joke around with my love for you on the line, then...

  1. 1.

    Ты что, не видишь, что это серьёзно? Если ты собираешься шутки шутить, когда на ставку поставлена моя любовь к тебе, то...

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Show more