Анна Нижгкльцеваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
какой вариант лишний
- 1.
Which is the odd one out?
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Анна Нижгкльцеваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
bulging pack
Комментарий автора
в отношении к деду морозу, можно так перевести "полный мешок"????
- 1.
"раздувшийся" мешок
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
битком набитый мешок
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 3.
"надутый" мешок
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Анна Нижгкльцеваспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
))) контекст: the Scottish people have a reputation according to which they are the stingest people
Комментарий автора
как правильнее перевести
Анна Нижгкльцеваспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
a reputation according
Комментарий автора
как лучше перевести? спасибо!
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Анна Нижгкльцеваспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
of common sense
- 1.
здравого смысла
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru - 2.
Здравого рассудка
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru