about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

bike

[baɪk] брит. / амер.

  1. сущ.; разг.; сокр. от bicycle

    1. велосипед

    2. мотоцикл; мотороллер; мопед

  2. гл.; разг.; сокр. от bicycle

    1. ехать, ездить на велосипеде или мотоцикле

    2. отправлять (что-л.) с мотокурьером

Learning (En-Ru)

bike

[baɪk]

n; разг.

велосипед или мотоцикл

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Deep sensation restored, as well as function of bowel and bladder. Able to cycle on a stationary bike without assistance.
Восстановилась глубокая чувствительность, восстановилась функция тазовых органов, самостоятельно крутит велотренажер.
He reached down to the satchel and shouldered the money bag. Wary, he walked his bike over to a shadowed alcove, parked it, and hooked a leg over the seat. He crossed down the alley.
Отцепив сумку от мотоцикла и повесив ее на плечо, он загнал мотоцикл в самую густую тень, стараясь производить как можно меньше шума, и перешел на противоположную сторону аллеи.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
"So anyway he wants to do this speech and raise some money for his jet-ski bike."
– Так вот, теперь он выступает с речью – зарабатывает на водный мотоцикл.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
AFEW supports international charity ‘Red Square’ bike ride
AFEW поддержал Международный благотворительный велопробег «Красная площадь»
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Controlled movement in right leg appeared, no pains in the site of injury. Thermal regulation and sweating fully restored, as well as bowel and bladder function. Able to cycle on a stationary bike without assistance.
Появились управляемые движения в правой ноге, нет болей в месте травмы, полностью восстановила терморегуляцию и потоотделение, полностью восстановила функцию тазовых органов ,сама крутит велотренажер.
It might have been a lot of time, and probably was, but after the bike crash I’d started being a bit suspicious about time and how it behaved.
Возможно, прошло даже очень много времени – и наверняка так оно и было, – но после падения с мотоцикла я начал с подозрением относиться ко времени вообще и к тому, как оно себя ведет.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
And Buckley looked at him in wonder as Hal mentally scanned the contents of his bike shop and remembered two scrap sheets of corrugated tin he had leaning up against the back wall.
Бакли умоляюще посмотрел на Хэла, который мысленно перебрал в голове все содержимое своей мастерской и вспомнил, что к задней стене прислонены два ржавых листа гофрированной жести.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
"But I thought he was raising money for a jet-ski bike."
– А я думала, Веллингтон собирал деньги на водный мотоцикл.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
He liked the Pennsylvania keystone, which my father had had engraved with my initials – my favorite was the tiny bike – and he pulled it off and placed it in his pocket.
Сама я больше всего любила миниатюрный велосипедик, но мистера Гарви явно привлекала эмблема Пенсильвании – замковый камень, на котором папа выгравировал мои инициалы: эта подвеска была тут же оторвана от цепочки и возвращена в карман.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
I suppose you can take the bike.”
Хочешь — можешь взять, — сказал тот.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
He was about forty, and probably spent two hours a day on an exercise bike.
На вид что-то около сорока, и, вероятнее всего, по два часа в день он проводит на велотренажере.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
In training, Scott would ride his bike 75 miles, swim 20,000 meters, and run 17 miles—on average, every single day.
В среднем каждый день во время тренировок Скотт проезжал на велосипеде по 75 миль, проплывал 2 км и пробегал 17 миль.
Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великому
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
Tom, still buried under his bike, weakly lifted an arm.
Том слабо поднял руку.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Indeed, the still shiny owner’s manual to the top-of-the-line Kawasaki 22R400 bike lay on the desk, and it too had been scrupulously studied, underlined, and annotated, all in a precise kanji hand.
На нем лежала еще новенькая инструкция по эксплуатации мотоциклов серии «кавасаки-400», также скрупулезно изученная, с выделениями и пометками, выведенными четкими иероглифами.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
That’s your bike lock’s name?”
Так зовут замок твоего велика?
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

Add to my dictionary

bike1/7
baɪkNounвелосипедExamples

exercise / stationary bike — велотренажёр
mountain bike — горный велосипед

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Велосипед

    translation added by Андрей Кошеваров
    1

Collocations

mountain bike
горный велосипед
on yer bike
вали отсюда!
on yer bike
держи карман шире!
on yer bike
проваливай!
on yer bike
прочь!
on yer bike
черта с два!
on your bike
вали отсюда!
on your bike
держи карман шире!
on your bike
проваливай!
on your bike
прочь!
on your bike
черта с два!
On your bike!
Катись от сюда!
bike path
велосипедная дорожка
mountain bike
маунтинбайк
BMX bike
БМХ велосипед

Word forms

bike

noun
SingularPlural
Common casebikebikes
Possessive casebike'sbikes'