
Увы, Лео был сторонником свободных отношений и жениться на Розе не хотел.
Unfortunately, Leo was into open relationships and wasn’t about to marry/had no intention of marrying Rosa.

Ветер нес запах соли и тлена, пока Клара шла по заброшенному пирсу, её ботинки хрустели на растрескавшихся досках. Вдали мерцал
The wind carried the scent of salt and decay; as Clara walked/was walking down an abandoned pier, her boots squeaked on the cracked (floor)boards. [Something] flickered in the distance

- Когда я в маске, мне душно.
А мне не столько душно, сколько резинки натирают (лицо).
- А ты не пробовала её резинками наружу носить? 😂
- IT’S HARD FOR ME TO BREATHE WITH A MASK ON.
- I can’t say that I can’t breathe, but the strapS always rub AGAINST/irritate my face.
- WHY DON’T YOU TRY wearing IT with THE strapS ON THE OUTSIDE?

- Хм. Весь офис заразился ковидом в одно и то же время, то есть все подхватили один и тот же вирус, но у одних симптомы были лёгочные, а у других - желудочные. Вопрос: почему?
- Где тонко, там и рвётся.
The entire office came down with COVID at the same time, so everyone caught the same virus. But (strangely enough) some of us had pulmonary symptoms and others had gastric problems. The question is why.
- Strong as its weakest link.

Цыгане запихнули младшего брата в автомат по продаже игрушек, чтобы он украл побольше игрушек.
GYpsies Squeeze/Shove/Cram Little Brother into Claw Machine to Steal Toys

Детская травма не прошла бесследно для Владимира.
Vladimir’s childhood trauma took A toll on him.

Я сидела, изо всех сил вцепившись в подголовник кресла, которое было передо мной.
I SAT THERE clutching at/gripping the headrest of the front passenger seat for dear life the WHOLE/ENTIRE way.

Большинство водителей знают этот отрезок и едут там максимально аккуратно - там ведёт любую машину даже на минимальной скорости. Наконец-то поняв, что он не успевает затормозить, водитель уходит от столкновения в кювет, и мы летим в снег, чудом не врезавшись в деревья и в забор.
Most of the drivers ARE FAMILIAR/KNOW THIS STRETCH and drive EXTRA carefully - cars tend to skid even at the minimum speed there. At last, REALIZING he's not going to BE ABLE TO STOP IN TIME, the driver swerves in order to AVOID A collision and we land in a snowy ditch, narrowly missing some trees
El comentario del traductor
and a fence/.It's a miracle we didn't hit some trees and a fence.

На светофоре красный свет, перед нами две машины, и мы летим прямо в них, но водитель никак не реагирует и не тормозит. Дорога на этом участке не почищена совсем, даже песком не посыпана, а уж о чистке спецтехникой и речи нет.
So WE'RE COMING UP ON two cars stopped at a red light, and we're about to barrel right into them, but the driver seems unfazed, not even trying to brake. This stretch of road hadn't been cleared YET, not even sanded, LET ALONE PLOWED BY ROAD CREWS.

В какой-то момент у меня в голове пронеслась мысль: «Мы точно куда-нибудь врежемся!»
At one point, I WAS LIKE - we're doomed to run smack into something.