![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Белоручки у нас не приживаются.
El comentario del autor
From a job ad that’s pointing out the position is not for anyone who’s not willing to do “dirty” work.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Ну вот, вас ни на минуту не оставишь/за вами глаз да глаз нужен.
El comentario del autor
a tongue-in-cheek response to someone telling you that certain natural disasters occurred after you’d left the place they live in.
- 1.
⦿ I can't let you out of my sight (for a second!)
⦿ What'd you get up to NOW?!
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
- На какой концерт идёшь?
- На джаз.
- Не знаю такого.
🤣
- 1.
— What concert are you going to?
— Jazz.
— Never heard of him.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
There are times when leading from the front with student expectations and student behavior outweighs my other responsibilities.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
- Чёрт, и дня не проходит, чтобы у меня живот не болел. А вдруг это рак?😢
- (Срак у тебя, а не рак!) Максимум - это банальный гастрит. К врачу сходи, мнительный ты наш.🤨
El comentario del autor
The part in parentheses can be skipped.😜
- 1.
— Lord, I don’t go one day without my stomach hurting. What if it’s cancer?
— Cancer schmancer! It’s probably just a case of good old-fashioned gastritis. Go see a doctor already and stop being such a hypochondriac.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en - 2.
— God, not a day goes by that I don’t get a stomachache. You think it might be cancer?
— If it’s cancer, I’ll eat my hat/I’ll be a monkey’s uncle! At the most, it’s a simple case of gastritis. Go see a doctor, you worrywart.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Конечно, она постаралась очернить его, а себя выставить в выгодном свете.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Он каким-то образом заходит в её аккаунт и бесчинствует в её соцсетях.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Занятие ерундой на рабочем месте развивает слух, бдительность и боковое зрение.
El comentario del autor
🤣
- 1.
Goofing off at work/on the job, improves your hearing, vigilance and peripheral vision.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Забор, отделяющий нас от территории ресторана, сломали, и мы теперь как будто бы на всеобщем обозрении.
- 1.
They knocked down the fence between us and the restaurant, and now it's like we’re on display.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en - 2.
They took down the fence that was between us and the restaurant, and now anyone can look in (here).
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en - 3.
The fence that was between us and the restaurant was taken down, and now it's living/being in a fish tank.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2726687.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Его уволили задним числом.
El comentario del autor
For example, he was fired in September, but for some reason his boss made it look as if he had been fired one month before the actual time. So it looks like he was fired in August on paper.