DAX-Konzerne
- 1.
концерны, акции которых составляют немецкий биржевой индекс
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Mitnutzer
- 1.
совместный пользователь
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
seine ganze Kraft aufbieten
- 1.
вложить все свои силы
напрячь все свои силы
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
кататься с горки
- 1.
eine Rutsche benutzen
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
Die Lösung ist nicht ganz neu und wurde im Windschatten der Podcastomie zu neuem Leben erweckt: der Blogcast
- 1.
Блогкаст - решение, не являющееся совсем новым и подхваченное подкастингом (эффектом подкастинга), вернувшего его к жизни / вдохнувшего в него новую жизнь.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Die Inhalte sind gefühlt zu 99 Prozent textgetrieben
- 1.
Содержание на 99 процентов кажется (субъективно ощущается) подвластным тексту.
Кажется, что темы на 99 процентов подвластны тексту / контролируются текстом.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Viele berühmte Filmhelden haben ihre Kräfte gebündelt, um als Partner Großes zu bewirken.
- 1.
Многие знаменитые герои фильмов сплотили свои силы, чтобы, будучи партнёрами, способствовать благородному (великому) делу.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
Многие известные герои кино сконцентрировали свои силы (для того), чтобы возвысить свое значение в качестве партнера.
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
den Tod an den Hals wünschen
- 1.
(по)желать кому-либо смерти
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
лента в Фейсбуке
- 1.
Leiste bei Facebook
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
идея на внедрение
- 1.
Eine Idee zur Implementierung
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-de - 2.
(eine) Idee für die Einführung
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de