about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Pink Peony

Знает русский.Изучает английский.
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

Oh my God, where’s all your black furniture?! Your vampire art?! The gargoyle???!!!

My girlfriend just moved in and brought all her Friends-ass furniture with her! I just came home and thought I walked into the wrong house. I’m literally nauseous!

- Аа..блин, а где... а где (вся) твоя черная мебель?! Вампир-арт? Химеры?!

- Моя девушка перехала/въехала и привезла всю эту чертову мебель a-la/типа/в стиле Friends с собой! Я просто пришел домой и подумал, что ошибся домом (адресом). Меня сейчас (просто) стошнит, в прямом смысле слова!

Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

A: Who wrote you that long-ass message?! C: I broke up with Anna last night. This is the 5th one she's sent - one longer than the next! A: Why doesn't she just call you instead of writing those War-and-Peace-ass texts? C: Please, that's all I need! I'd be on the phone all day - I need to go to work.

-Боже, кто написал тебя эту простыню?!😱

порвал с Аней прошлой ночью. Это (уже) ее сообщение - одно длинее другого!

-Почему она тебе просто не позвонит вместо того, чтоб писать эти лонг-риды?

-(Я тебя умоляю), мне только этого не хватало! Я бы висел на телефоне весь день - а мне работать надо!

Комментарий переводчика

Пояснения:

*простыня - очень длинно письмо/сообщение

Подтекст негативный - мол, зачем писать такие длинные тексты и отнимать у человека время, ведь то же самое можно сказать(в смысле: написать) проще/короче?

*лонг-риды - long-read - это англ. слово)), мы его очень часто используем по отношению к длинныйм текстам (ну это и так понятно🙂) и по отношению к любым длинным письмам/сообщениям и пр.

*висеть на телефоне - ооочень долго говорить по телефону.

Напр,

- Аня, сколько ты будешь висеть на телефоне?! С кем ты говоришь уже 3 часа?!

- Саша бросил меня, прдставляешь? Я пишу ему сообщения, но он даже не отвечает! Я с Леной говорю, мне надо выговориться, иначе я просто с ума сойду!

Читать далее
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

Hey, have you met the girl that just moved in next door to you? I saw her sitting on her porch yesterday - she’s gorgeous!

Actually, I talked to her for like an hour yesterday. She’s super nice and very pretty, but I think she has a screw loose.

-Ну что, ты (уже) видел свою новую соседку)? Видел ее вчера на пороге дома - (она) (прооосто/вообще) [ТОП / топчик / отпад / зашибись / бомба / обалденная / офигенная / ох*енная / невъеб*ическая! // она (ооочень/вроде) красивая / прикольная / классная!

Комментарий переводчика

- Ну, я с ней разговаривал/поговорил вчера, около часа. Очень симпатичная, да. Но... Ну она нормально бахнутая, я тебе скажу!😳

*Синонимы:

Она реально/конкретно "того"!

Она просто чокнутая!

Она с тараканами голове)!

Она с (конкретным) приветом!

У нее (точно, вообще) не все дома!

У нее такие / неслабые / нефиговые загоны!

*Слова просто - прооосто и очень - ооочень я специально так написала, чтоб поставить акцент, как в разговоре)

*Кстати, специально = спецом (slang), так пишут для краткости.

Напр,

- Я ж тебе спецом pdf-файл скинула, чтоб ты не тратил время (не искал инфу по теме).

Читать далее
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

I can’t believe Greg! At work he’s such a dud, but here, he’s the life of the party. I mean dancing, laughing, flirting… he’s like a different person.

Oh yeah, once you wind him up with a few drinks and some dance tunes, he’s an absolute blast.

- Я (просто) в шоке от Грэга! На работе - ну это же реальный задрот, а тут - просто патимейкер. Танцует, шутит/смееться, флиртует... Вообще другой человек!😳

- Ага) Ну, вообще, если он немного выпьет и музыка ок, он [как раз наоборот] ооочень лайтовый!👍

Комментарий переводчика

Можно еще так сказать:

Прикол😅

На работе - ноулайфер, а в жизни - патимейкер.

Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

[family Sunday dinner]

SON: I sure hope none of you have COVID dad hasn’t been vaccinated…

FATHER: [rolls his eyes, but doesn’t say anything]

SON: I mean God forbid he should just get the damn shots and not have to worry about ending up in the hospital on a respirator.

Сын: Я искренне надеюсь, что ни у кого из вас нет COVID'a - папа-то нас) не вакцинирован😏

Отец: (выкатив глаза, но сохраняя молчание)

Сын: Я просто думаю... нет чтоб просто сделать этот гребаный укол и не бояться сдохнуть/откинуться/двинуть кони где-нить в больничке, в респираторе...

Комментарий переводчика

Отец: Эмм... Все. будет. нормально.😐

Сын: Ну, у нас тут какбы/ типа пандемия и не то чтобы не было вакцины...

Отец: Я НЕ ХОЧУ НИКАКИХ ГРЕБАНЫХ ВАКЦИН!👿 Надо еще посмотреть, как она влияет на тех, кто ее сделал, перед тем, как делать себе! Ты себе сделал? Отлично, поздравляю! Congrats! (Но) Я☝️НЕ ГОТОВ!

Мать: Ну ты определенно знаешь, как вывести его из себя/разозлить! У нас вообще может хоть один раз семейный ужин пройти нормально?! Ты же знаешь, КАК он реагирует на вакцину/вакцинацию! Зачем/Какого ты его бесишь/заводишь?!

Читать далее
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

I wound up having to start the book from the beginning again.

В итоге мне пришлось опять/снова читать/перечитывать (книгу) сначала.

Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

[boyfriend on the phone]:

-- How was school today?

-- A nightmare. I have so much homework, I don't know where to start.

-- Don't forget I'm picking you up at five to go to Andrey's party.

-- No! Pick up me up at six -- I won't have finished all this homework by five.

- Как дела в школе? / Как школа? / Ну что(че) там в школе?

- Ночной кошмар / Да кошмар вообще😑/ Задали столько домашки, что непонятно с чего начать🤦...

- Не забудь, я заезжаю за тобой в 5, у Андрея ж сегодня пати.

- Нет! Заедь в 6! Я не успею всю домашку сделать до 5!

Комментарий переводчика

*Да, школьники и студенты называют вечеринки "пати")

Мы у вас поперли это слово😁

(поперли - slang - украли)

*Домашнее задание - скажут в основном на уроке, в разговоре с учителем.

Между собой - домашка.

- Лена, ты домашку сделала? Дай списать!

то мы вчера были у Андрея, я ничего не успела😁)

Читать далее
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

[Owner]: By the time you finish the investigation, these people will have bought themselves a new car with my money!!

[Detective]: They won't have bought a new car until they’ve saved up enough money for it there’s still time. And besides, they're going to have to return all the money they stole.

- Да пока вы закончите свою возню/копаться, они себе новую машину купят на мои деньги!

- Да не не купят они себе (никакую) новую машину, пока не насобирают на нее деньги, так что время есть. (Да и) кроме того, они должны будут вернуть все деньги, что (уже) украли / всё, что украли.

Комментарий переводчика

1/Как и в английском, в разговорном русском принято упрощать))

Человек, которого на глазах обворовывают, не будет говорить сложные слова типа "расследование"😅

Он злиться на полицию, считает их работу херней и затягиванием проблемы - потому я написала "возня", "копаться".

2/ "Да + глагол + местоимение" в начале предложения - сказано для большего убеждения, например:

Да не хочу я туда ехать!

Да не морочьте мне голову!

Да пошло оно нафиг!

...

Да не купят они себе машину, успокойтесь!

...

3/ "Да и + кроме того/к тому же" - тоже дает усиление аргумента.

Читать далее
Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (en-ru)

Hey, I heard Sasha Kozlowski's back in town. Didn't you know him in college?

Yep, back then he was skinny, ugly and broke and always asking me out. Now he's rich and gorgeous and I'm kicking myself for blowing him off!

- Ты слышала, что Саша Козловский вернулся? Вы же вроде знакомы еще с универа?

- Угу. Но тогда он был худой, страшный и без денег/бабок/бабла, да еще и вечно звал меня на свидание😒

А теперь стал просто топчик👌/ (смотри какой) он богатый и классный...

Блин, (ну) нафига/нах я его тогда отшила?!🤦

Pink Peonyответил 3 years ago
ответ (ru-en)

мне нравится разная музыка

I like/love different kinds of music.

Показать ещё