about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Tk Leeasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

Своё мнение политик выразил в эфире телеканала 112 украина передает <<газета.ру>>

что зто значит на англиском языке?

User translations (2)

  1. 1.

    Gazeta.ru reports that the politician expressed his opinion on channel 112 Ukraine

    translation added by Alex Sv
    Silver ru-en
    3
  2. 2.

    The politician aired his views on channel 112 (Ukraine), reports Gazeta.ru.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    2

Discussion (45)

Holy Molyadded a comment 7 лет назад

Alex, why “your opinion”?

grumbleradded a comment 7 лет назад

Почему Politician с большой буквы и без артикля (the)?
Почему "твое/ваше", а не свое?
Почему Channel с большой буквы? И "112 Украина" - это название канала - https://112.ua/live

И зачем время менять? Настоящее для прошлых событий используется одинаково в русском и английском. Тем более, что present perfect никак не сочетается с past simple

Alex Svadded a comment 7 лет назад

A так лучше?

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

1. HaS expressed.
2. Зачем здесь перфект, если не подразумевается УЖЕ высказал?

Alex Svadded a comment 7 лет назад

А разве нет? "Высказал"

Alex Svadded a comment 7 лет назад

politician expresses -... выражает
politician expressed - ... выражал

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

У Вас написано haVE expressed - the Present Perfect для множественного числа, это само по себе ошибка.
Кроме того, перфект тут не нужен, достаточно Past Simple - the politician expressed - политик выразил. В исходном тексте не подчёркивается, что политик УЖЕ выразил своё мнение, и как бы нечего ждать, что он будет это повторять. Там сказано, что он просто выразил своё мнение, выразил в прошлом.

Alex Svadded a comment 7 лет назад

has не спорю. Но как Вы оределили что он еще не УЖЕ выразил?

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Очень просто: этого “уже” нет в исходном тексте. Политик выразил своё мнение - The politician expressed his opinion.

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Ок а здесь тогда в чем отличие, насчет УЖЕ?

When some politicians had expressed racist views after their election, they had generally been rejected by voters at the next election.

Politicians have expressed concern that the EU lacks certain IT and internet capabilities and should strive to reduce its dependence on the US.

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Во втором примере перевод такой: «Политики УЖЕ высказали свою озабоченность...»
Что касается первого примера, здесь другое. Думаю, Past Perfect имеет значение одноразового действия в прошлом в отличие от регулярного, и я бы перевёл это используя слово «стоит»:
«Стоило некоторым политикам после избрания высказать расистские взгляды, как они уже были обречены на поражение в следующих выборах».

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Употребление Past Perfect очень доходчиво объясняется здесь: https://www.grammarly.com/blog/past-perfect/
Мне там очень нравится пример со смываемой краской:
We were relieved that Tootles USED washable paint. We were relieved that Tootles HAD USED washable paint.
It’s a subtle difference, but the first sentence doesn’t tie Tootles’s act of using washable paint to any particular moment in time; readers might interpret it as “We were relieved that Tootles was IN THE HABIT of using washable paint.” In the second sentence, the past perfect makes it clear that you’re talking about a SPECIFIC INSTANCE of using washable paint.

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Exactly. It’s a subtle difference...🙄
В примерах всегда все понятно, а на практике не очень😁

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Но "хай буде гречка..."
Исправил😎

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Я ещё сюда Ули позвал. Интересно, что он про политиков-расистов скажет...

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

There's absolutely no need for the perfect here at all. This is a one-time occurrence and there's no intimation of urgency, so ALREADY isn't a factor in the interpretation. It's just a simple past action.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Andrey, "the 112 Ukraine television channel" isn't idiomatic, I'm afraid.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Alex, I like your translation, but (1) you mispelled EXPRESSED; (2) also you don't need TV - channel is enough.

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Believe it or not, that was exactly my first thought about the Past Perfect there. But I decided - since it was written in English - to find an explanation somehow.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Good instincts, Alex!

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Instincts are good, but when reason comes on the scene, failure comes next.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

...but when reason rears its ugly head... 😉

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Андрей, это написал Антон Трояновский.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

+++Alex SV

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

А как тебе вообще статья?

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Uly, это политическая ловушка!!

Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад

Uly, ”112 Ukraine” is a whole name.

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

Улий, как тебе статья в целом? Раз он "русский", не может быть, чтобы был только один косяк.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

If it’s a name, then I would say... on Ukrainian television channel “112 Ukraine”

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Andrey, the rest of the article is in good English, but you can tell it wasn’t a native writing.

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Это Антон Трояновский тоже?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

Reuters, думаю

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

https://www.google.ru/search?q="cnn+television+channel"&newwindow=1&client=ms-android-sonymobile&prmd=nvi&source=lnms&tbm=nws&sa=X&ved=0ahUKEwjP2LuH0rPdAhXhsosKHSwUAaEQ_AUIESgB&cshid=1536692764003&biw=980&bih=1394

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

откуда это пошло, интересно!

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

т.е. кто-то научил их так писать

Alex Svadded a comment 7 лет назад

Не открывается ссылка

Andrew Galatinadded a comment 7 лет назад

Не знаю, глючит. В общем, я хотел показать на примере CNN. Закиньте в гугл "the CNN television channel", много совпадений найдете.

Tk Leeadded a comment 7 лет назад

thanks guys :)

Share with friends