about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Надежда Афонинаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

в воскресенье я обычно обедаю дома или у мамы мужа

User translations (2)

  1. 1.

    в воскресенье я обычно обедаю дома или у свекрови

    Edited

    I usually have lunch at home or at my mother-in-law's on Sunday

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    On Sunday, I usually have lunch at home or at my husband's mom house

    translation added by Евгения Петухова
    1

Discussion (13)

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

mother-in-law’s house

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Great, thank you! Now I will know👍.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Not necessary to add "house", right?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Actually that’s a really idiomatic translation. exactly what a native would say. Good work!

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

With your help, thank you!🙋‍♀️

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

The only thing I helped you with was “mother-in-law’s”

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Мама мужа - это свекровь, а мама жены - тёща перепутала). И мы так и говорим - тёща или свекровь, а не мама жены или мужа...

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Интересно! На испанском обе - suegra (<свекровь)

Share with friends