Grizzly Nestrelyaliadded a comment 11 years ago
это цифровой аналог тех системах, которые встречаются в очереди в Почте или во вокзале.
Number of tickets closed
идет перечисление функционала программы. как это можно перевести?
каличество вопросов, которие решили [наши коллеги в службе поддержки пользователей компбютеров]
Фраза изпользуется только, по-моему, в сфере систем И.Т. или "customer service helpdesk" и.т.д., где каждым вопросом пользователя дается своя особенная цифра, называемая "билет" или "ticket". это очень не разговорная фраза, если можно так сказать.
это цифровой аналог тех системах, которые встречаются в очереди в Почте или во вокзале.
только кОличество
Спасибо / oops!
извиняюсь: и "компБьютеров"
спасибо огромнейшее! это и есть проф лексика, перевожу статью по IT)