about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Николай Кахетелидзеasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

попутчики в группу , попутчики на ,попутчики , с попутчиками , для попутчиков .

User translations (2)

  1. 1.

    Попутчик

    Edited

    A fellow traveller, a companion

    Translator's comment

    "Попутчик в группу" - так не говорят

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    travel companions/ fellow travellers

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    1

Discussion (17)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Николай, Вы собираетесь сами составлять предложения? Одумайтесь, пока не поздно)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Вы меня не поняли. Если Вам это так, позаниматься - хорошо, но если Вы решили что-то переводить самостоятельно для бизнеса, то Вы опять наступите на грабли.)

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Николай, это нужно переводить в контексте

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Елена Я знаю что так не говорят , но Я хотел одну и туже мысль по разному обьяснить и по этому так написал . Потому что в разных словорях по разному написано .

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Татьяна , извините но , сейчас одно обьясню , всех вопросы вот такие не интересные допустим слово каке то да можно перевести но в словосочетании оно будет совершенно по другому ! Согласны со мной ! и по этому Я пишу вопросы - с целым предложением ! Хотите вот Вы лично , если желаете ,трудное задание дам , ну пару строчек и должны перевести примерно не менее нем полтара минуты - согласны ?

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Но чтобы правильно перевести, нужно целое предложение, хотя бы.

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Да свершенно согласен с вами Елена . Но главный принцип такой , если человек знает хорошо , как некоторые говорят , на перевод нескольких строк нужно максимум 1,5 минуты . А так Я тоже могу перевести через час !!!!!!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Дело не столько в скорости, сколько в качестве. Я вчера Вам писала.

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Наобарот , пользователи должны быть рады когда маленькие тексты пишу ! И лучше для учебы атак что , эти вопросы - ну дом , в дом , из дому , к дому !!!!!!! Так Я тоже переведу !!!!!!!

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Нет , писать Вы мне писали но эти стандартные слова все могут переводить !!!!!!!!!!!!

Николай Кахетелидзеadded a comment 7 years ago

Нет просто мне интересно Вы готовы или нет на мое предложение - мои пару строчек перевести посмотрим и опубликуем и на каком уровне переводите , будут все знать !!!!!!!!!!!!

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Николай, не пугайте, выкладывайте вашу фразу, переведём :)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Ольга у нас не из пугливых...)

Share with friends