about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Улий 🐝

Knows English Spanish.Studies Russian.

Hello there, I live in Florida and have been studying Russian since 2012. I'm happy to explain the nuances of American English and English in general. My parents are both Cuban, so I can help with Spanish too :)

Улий 🐝asked for translation 6 дней назад
How to translate? (en-ru)

false friend

Author’s comment

in the linguistic sense

  1. 1.

    ложный друг переводчика (обычно используетcя во множественном числе: ложные друзья...)

    translation added by Tatiana Osipova
    Silver en-ru
Улий 🐝asked for translation 24 дня назад
How to translate? (ru-en)

...но в этот раз что-то не то происходит, поверь мне.

  1. 1.

    But this time, something strange is going on, believe me.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
  2. 2.

    But something is strange this time, trust me.

    translation added by Виталий Сотников
  3. 3.

    but something's wrong this time, believe me

    translation added by Виталий Сотников
Улий 🐝asked for translation 25 дней назад
How to translate? (ru-es)

...но в этот раз что-то не то происходит, поверь мне.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-es)

А если девчонки ещё начнут врать и выгораживать друг дружку...

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-en)

Я объяснил, что для начала я должен осмотреться. Потому как дело может пахнуть нафталином, а за дела с душком я берусь не раньше чем убежусь, что не придётся выгораживать убийцу.

  1. 1.

    I explained that for starters, I would have to familiarize myself with things. The case could smell of mothballs, and anytime a case seems fishy to me, I don’t take it on until I’ve made sure I’m not about to get some murderer off.

    translation added by Улий 🐝
    Gold ru-en
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-en)

С удовольствием раз в год приезжала бы на пару недель, но когда нет острой необходимости и денег впритык, то выигрывают другие планы.

  1. 1.

    I’d gladly go once a year for a couple of weeks, but barring any extenuating circumstances, and when money’s tight, other plans win out.

    translation added by Улий 🐝
    Gold ru-en
  2. 2.

    I would gladly go there every year for a couple of weeks, but if there's nothing pressing and I'm short of money, other plans take priority.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
  3. 3.

    I'd come for a couple of weeks once a year with pleasure. But when there's no pressing need and you're short of money, you have to give preference to the other plans.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-en)

Сегодня в красивую дату 17.07.17 я вовсе не ставлю жирную точку в своем блоге, а просто хочу отметить некий рубеж и записать свои мысли ровно 10 лет спустя с того дня, когда я уехала из России (но это не значит, что блог я продолжу вести, хехе).

  1. 1.

    Today, on this beauiful date, no way am I going to put a definite end to my blog - I'm just setting a certain milestone and putting down my ideas, exactly 10 years from the day I left Russia (but that doesn't mean I'm going to continue writing it, haha)

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-en)

Болеть не хочется никому, и каждая болезнь всегда не вовремя.

  1. 1.

    Nobody likes to get sick and it’s never a good time for any (type of) illness.

    translation added by Улий 🐝
    Gold ru-en
  2. 2.

    Nobody likes being sick and there is no good time for any illness.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Улий 🐝asked for translation месяц назад
How to translate? (ru-en)

За два меня умудрились запарить… не знаю, кто, но эти люди явно пишут программное обеспечение, а значит, где-то рядом.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Улий 🐝asked for translation 4 месяца назад
How to translate? (ru-en)

Это я к чему. К тому что до жути хочется на такой остров, чтобы нигде никого, никаких Пятниц хотя бы на год-другой, а лучше подольше, пока не рассыплются в пыль все эти фетиши, цацки-пецки социума, осточертели они.

  1. 1.

    Why do I say that? Because I really want to go to an island like that, where there isn't a soul in sight, no "Friday" to speak of, at least for a year or two - or better yet even longer, until all these fetishes, and social gadgets crumble into dust. I'm fed up with all of them.

    translation added by Улий 🐝
    Gold ru-en
Show more