Белоручки у нас не приживаются.
Author’s comment
From a job ad that’s pointing out the position is not for anyone who’s not willing to do “dirty” work.
Ну вот, вас ни на минуту не оставишь/за вами глаз да глаз нужен.
Author’s comment
a tongue-in-cheek response to someone telling you that certain natural disasters occurred after you’d left the place they live in.
- 1.
⦿ I can't let you out of my sight (for a second!)
⦿ What'd you get up to NOW?!
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
- На какой концерт идёшь?
- На джаз.
- Не знаю такого.
🤣
- 1.
— What concert are you going to?
— Jazz.
— Never heard of him.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
There are times when leading from the front with student expectations and student behavior outweighs my other responsibilities.
- Чёрт, и дня не проходит, чтобы у меня живот не болел. А вдруг это рак?😢
- (Срак у тебя, а не рак!) Максимум - это банальный гастрит. К врачу сходи, мнительный ты наш.🤨
Author’s comment
The part in parentheses can be skipped.😜
- 1.
— Lord, I don’t go one day without my stomach hurting. What if it’s cancer?
— Cancer schmancer! It’s probably just a case of good old-fashioned gastritis. Go see a doctor already and stop being such a hypochondriac.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en - 2.
— God, not a day goes by that I don’t get a stomachache. You think it might be cancer?
— If it’s cancer, I’ll eat my hat/I’ll be a monkey’s uncle! At the most, it’s a simple case of gastritis. Go see a doctor, you worrywart.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
Конечно, она постаралась очернить его, а себя выставить в выгодном свете.
Он каким-то образом заходит в её аккаунт и бесчинствует в её соцсетях.
Занятие ерундой на рабочем месте развивает слух, бдительность и боковое зрение.
Author’s comment
🤣
- 1.
Goofing off at work/on the job, improves your hearing, vigilance and peripheral vision.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
Забор, отделяющий нас от территории ресторана, сломали, и мы теперь как будто бы на всеобщем обозрении.
- 1.
They knocked down the fence between us and the restaurant, and now it's like we’re on display.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en - 2.
They took down the fence that was between us and the restaurant, and now anyone can look in (here).
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en - 3.
The fence that was between us and the restaurant was taken down, and now it's living/being in a fish tank.
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold ru-en
Его уволили задним числом.
Author’s comment
For example, he was fired in September, but for some reason his boss made it look as if he had been fired one month before the actual time. So it looks like he was fired in August on paper.