about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alexander Аkimov

Знает русский.Изучает английский.
Alexander Аkimovспросил перевод 2 months ago
Как перевести? (ru-en)

Улучшение самочувствия он связывает с надеждой увидеть её.

  1. 1.

    He attributes the improvement in his well-being to the hope of seeing her (again).

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 2 months ago
Как перевести? (ru-en)

Я вам не Спиноза какой-нибудь, на паркете кренделя выделывать.

Комментарий автора

Интересно передать интонацию.

  1. 1.

    I'm no Fred Astaire (on the dance floor) (-- (in fact,) I have two left feet)

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 3 months ago
Как перевести? (ru-en)

Eго музыкальная жизнь (уже) давно проходила с участием Маргариты.

Комментарий автора

Narration is in the Past. His life in music had been accompanied by Margarita for a long time - ?.

  1. 1.

    Margarita had/has been a longtime companion on his musical journey.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 3 months ago
Как перевести? (ru-en)

Всемогущий Лаврентий Берия был арестован как враг народа летом этого года, а в декабре его расстреляют.

Комментарий автора

The question is about the Historic Future. The narration is in the Past Simple (events of 1953). So, can "будет расстрелян" be translated in the Future Simple, like "Omnipotent Lavrentiy Beria was arrested as the «Enemy of the Nation (people)» in the summer of that year, and in December he will be executed/shot." The question is addressed, first of all, to you know who )).

  1. 1.

    Arrested as an enemy of the people that summer, the all-powerful Lavrenty Beria would face a firing squad in December of that year.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  2. 2.

    The all-powerful Lavrenty Beria was arrested as an enemy of the people that summer, and in December he would be shot.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 3 months ago
Как перевести? (ru-en)

Маргарита следила за его внешним видом, и он старался выглядеть хорошо.

  1. 1.

    For Margarita, it was important that he look good, and he always strived to do so.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 9 months ago
Как перевести? (en-ru)

put sth into the box

Комментарий автора

Context: "The incoming administration wants to put Iran “back into the box” by rejoining the nuclear deal and forcing Tehran to comply with the terms of the original agreement."

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Аkimovспросил перевод a year ago
Как перевести? (ru-en)

из-за переживаний мне стало плохо

Комментарий автора

Человек ждёт звонок от жены,: но она не звонит. Он беспокоится, не случилось ли что с ней.

  1. 1.

    I died/was dying a thousand deaths (worrying about...)

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  2. 2.

    I was absolutely beside myself, worrying about...

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  3. 3.

    I was sick with worry

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод a year ago
Как перевести? (ru-en)

набиваться в друзья

  1. 1.

    to buddy up to someone

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод a year ago
Как перевести? (en-ru)

Никогда такого не было, - и вдруг опять!

  1. 1.

    Never before had we seen anything like this and yet, once again, here it is!

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Alexander Аkimovспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (ru-en)

Если нельзя, но очень хочется, то можно.

  1. 1.

    If you’re not supposed, but you really want to, you can.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Показать ещё