about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alexander Аkimov

Знает русский.Изучает английский.
Alexander Аkimovспросил перевод 2 months ago
Как перевести? (en-ru)

"Softly, As I Leave You"

Комментарий автора

I wonder if there's a plain meaning of this song title, so a native speaker can clearly see it without reading the lyrics or hearing the song (please, see the comment section).

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Аkimovспросил перевод 3 months ago
Как перевести? (en-ru)

Современный женский вокал

Комментарий автора

Название раздела в фонотеке медиаплеера.

Modern Woman's Vocal (?)

Contemporary Female Vocals (перевод от DeepL)

  1. 1.

    modern female vocals

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
Alexander Аkimovспросил перевод a year ago
Как перевести? (ru-en)

Кто первый встал, того и тапки.

  1. 1.

    First in, best dressed

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
  2. 2.

    You snooze, you lose.

    Перевод добавил Валерий ㅤ
    Бронза ru-en
  3. 3.

    First come, first served.

    Перевод добавил Валерий ㅤ
    Бронза ru-en
Ещё 1 перевод
Alexander Аkimovспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)

A typical suburban community....where everybody knows a little more than a little about everybody.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Аkimovспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)

Hummingbird Hill is a typical suburban community where everybody knows a little more than a little about everybody.

  1. 1.

    Хамминг Берд Хилл это типичное пригородное сообщество, где каждый знает о любом другом сведений на воз и маленькую тележку..

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Alexander Аkimovспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

What did Waters say at 7:17 before the text "and women..." appeared on the screen?

https://www.youtube.com/watch?v=JamLmpVOgE0&list=PLWRpzNHBXFkJFeztgF4M-IbOOTGdMDlwH&index=1

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Аkimovспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ты придумал, ты же и будешь делать, ты и будешь виноват, что плохо сделал.

  1. 1.

    YOU came up with it, so YOU can do it, and YOU’LL be to blame | for a job badly done / when it turns out (looking) like crap/shit.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)

Берите, берите, а то и этого не будет.

Комментарий автора

Реплика в магазине.

Интересно, как передать то и этого".

  1. 1.

    Don’t miss out! Get/grab it while it lasts!

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
Alexander Аkimovспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

City ways are strange to me, I can't make it.

Комментарий автора

Догадаться и придумать что-нибудь близкое по смыслу можно, вроде "Городская жизнь чужда мне, она не для меня", но нтересно, всё-таки, как можно перевести конкретно "I can't make it" в этом контексте. "Мне здесь не преуспеть"?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Аkimovспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

Бороться и искать, найти и перепрятать

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё