about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tatiana Gerasimenko

Знает русский английский.Изучает русский английский греческий.

Интересно. Училась. Увлекаюсь

Tatiana Gerasimenkoспросила перевод a day ago
Как перевести? (en-ru)

- Ну что ж Вы мучаетесь, давайте, я Вам помогу.

Мужчина поворачивается к ней.

- Спасибо, конечно, но не стоит беспокоиться, я как-нибудь сам (справлюсь). Я этому ещё в детстве научился.

Комментарий автора

Инвалид в коляске в продуктовом магазине пытается клюкой снять с полки банку консервов. К нему подбегает женщина.

  1. 1.

    You look like you could use a hand. Here, let me help/grab that for you... [The man turns to her] Oh thanks, but it’s fine… old trick I picked up as a kid.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод a day ago
Как перевести? (en-ru)

Муж приходит с работы и видит, как жена крутится перед зеркалом в новом платье и новых туфлях

Муж с тяжёлым вздохом:

- И так с каждой зарплаты… Нет бы за ипотеку досрочный взнос сделать, так она будто бы решила все шмотки во всех магазинах скупить.

  1. 1.

    [with a sigh]

    It must be payday! Don’t you think instead of buying out every boutique within a 2-mile radius it’d be nice to make the mortgage payment on time for a change?

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
  2. 2.

    Every payday, it’s the same story/shit… God forbid she/you should pay the mortgage on time apparently it was more important to go on a clothes shopping spree!

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 3 days ago
Как перевести? (en-ru)

- Может, нам в квартире убраться пора?

- «Нам» - это в смысле мне? Ну да, кому же ещё?! А, может, это тебе пора зад от дивана оторвать и хоть немного прибраться? Палец о палец за всё время не ударил.

  1. 1.

    I think it’s time we clean up around here.

    We? Do you have a mouse in your pocket? Oh, right, you mean ME. Well "maybe it’s time" you got your ass off the couch and did SOMEthing, ANYthing. You haven’t lifted a finger (this whole time/since we moved in/in ages).

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
  2. 2.

    This place is a shambles. Don’t you think we should clean up a little?

    And by “we,” you of course mean “me”… Let’s try this you get up off your ass and YOU clean up for a change. I can’t remember the last time I saw you (lift a finger to) do ANYthing!

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
  3. 3.

    - Don't you think it’s time we clean up the apartment?

    - By “we” you mean me, right? Oh yeah, Who else?! Well don't you think it's about time YOU got your butt off the couch and did something? You haven’t done a thing (around the house) in ages.

    Перевод добавил Рафаэль Замалеев
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 4 days ago
Как перевести? (en-ru)

Ему нужна стерва - женщину, которая не умеет за себя постоять, он сожрёт и не подавится.

  1. 1.

    What he needs is a real hard-ass (/) bitch (on wheels) give him a woman who can’t stand up for herself and he’ll eat her for breakfast.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
  2. 2.

    He needs a bitch who can stand up for herself; if you give him some doormat, he’ll chew her up and spit her out.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 4 days ago
Как перевести? (en-ru)

Объявление в женском туалете бара. Свидание пошло не по плану? Мужчина не тот, за кого себя выдавал на сайте знакомств? Ты чувствуешь себя не в своей тарелке? Мы поможем тебе. Просто подойди к бару и закажи «Удар ангела»:

(1) чистый - бармен проводит тебя до машины;

(2) со льдом - бармен вызовет

Комментарий автора

тебе такси и посадит в него;

(3) с лаймом - бармен вызовет полицию. Мы здесь анонимно, просто хотим знать, что ты в надёжных руках.

  1. 1.

    A notice in the ladies' room of a bar: Is your date not going according to plan? Is he not who he said he was on the dating site? Do you feel uneasy? We can help. Just walk up to the bar and order an Angel Punch in any of three ways: (1) Straight: the bartender will walk you to your car;

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 5 days ago
Как перевести? (en-ru)

you are the one that got away

Комментарий автора

A woman, who only started her acting career when she was in her early sixties, and, to everyone surprise, signed a deal to be the lead actress in a major Hollywood film, happens to run into the casting agent from her first audition who made fun of her back then.

Him: Well... Look who it is.

Her: Oh... Hello, Craig.

Him: Gotta say... I am impressed. You're the talk of the town right now. You know... you are the one that got away.

  1. 1.

    Никогда себе не прощу, что не удержал/потерял тебя тогда.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 7 days ago
Как перевести? (en-ru)

There's more to love.

Комментарий автора

A man runs into his ex who he left because she was "a big girl", and her new boyfriend. He says "You're... not embarrassed to be with a girl that's bigger than you?" And the man replies "Are you serious? No way! And first of all - it's not about what's on the outside, it's about what's on the inside. And besides, there's more to love."

  1. 1.

    Любимого человека должно быть много.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  2. 2.

    Любимого много не бывает.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 7 days ago
Как перевести? (en-ru)

Am I hearing that correctly?

Комментарий автора

So billionaires are racing to see who gets to space first and I'm still buying my own school supplies. Am I hearing that correctly?

Вы вообще о чём? 🤔

Задумайтесь🤔

Дословную бредятину не предлагать.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 8 days ago
Как перевести? (en-ru)

The place looks super sketch.

Комментарий автора

Место какое-то просто жуткое/жутчайшее. 🤔

  1. 1.

    Это место до жути опасно выглядит.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
Tatiana Gerasimenkoспросила перевод 8 days ago
Как перевести? (ru-en)

Если у неё нет мужчины, это (совсем) не значит, что она должна вешаться на шею первому встречному.

  1. 1.

    Just because she’s not spoken for doesn’t mean that she should throw/hurl herself at the first man that looks her way.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  2. 2.

    The fact that she doesn’t have someone doesn’t mean she should throw herself/jump at the first man that comes along/comes her way/passes by.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Показать ещё